Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł!
Strony WWWSerwery VPSDomenyHostingDarmowy Hosting CBA.pl
glowna newsy o serialu opisy odcinkow artykuly download galeria






Sezon 8

Odcinek Patience:

Doggett: Nie nosisz latarki?

Scully: Nigdy.



Odcinek Roadrunners:

Scully: Chodzi o śluz. Przeglądałeś ostatnio wszystkie akta, więc może cos pamiętasz.

Doggett: Nie mam pamięci do śluzu, ale chętnie sprawdzę.



Odcinek Roadrunners:

Mężczyzna: Musiało napadać do kanistra.

Scully: Tjaaa, bo tu często pada, jak to na pustyni.





Odcinek Invocation:

Jasnowidz Sharon Pearl (czekając na chłopca i jego matkę): Czy oni w końcu zejdą?

Doggett: Chyba pani powinna nam to mówić.



Odcinek Via Negativa:

Scully: Dziękuję za dyskrecję.

Doggett: No tak, łatwo być dyskretnym, jeśli się nie wie, o co chodzi.



Odcinek Via Negativa:

Frihike: Praktycznie to my rozwiązaliśmy połowę tych spraw.

Langly: Właśnie, Byers, przestań jęczeć, nie bądź mazgajem.

Byers: Agentka Scully prosiła nas o pomoc, nie o grzebanie w jej... aktach.



Odcinek Via Negativa:

Doggett: Wydajecie gazetę "Wolny Strzelec"?

Frohike: Nasza sława nas wyprzedza!



Odcinek Via Negativa:

Frohike: Rozpoznajesz ten rysunek?

Doggett: W renesansie przedstawiał wszechwidzącego Boga.

Langly: Dlatego nasi ojcowie umieścili go na banknocie dolarowym.



Odcinek Via Negativa:

Frohike: Wszyscy mamy trzecie oko. Jeśli potrafilibyśmy je otworzyć, ujrzelibyśmy nową rzeczywistość, bliższą Boga... Przynajmniej tak mówił mi w autobusie Kesey w '64 roku.

Langly: Nie byłeś w autobusie z Kesey w '64.

Frohike: Mam zdjęcie jako dowód, mój długowłosy przyjacielu.

Langly: Przed czy po tym, jak balowałeś ze Stonesami w Altamont?

Frohike: Nie bądź głupi, Altamont był w latach 70-tych.

Langly: Tak, tak, nieważne.



Odcinek Via Negativa:

Frohike (o Doggecie): Nie najgorzej, jak na amatora.



Odcinek Surekill:

Doggett: Chyba nie twierdzisz, że ten facet widzi promienie rentgenowskie?

Scully: Zauważam tylko, że te długości fal istnieją i że jedyną rzeczą, która powstrzymuja nas przed ich zobaczeniem jest biochemiczna struktura naszych oczu. I przypuszczam, że jeśli ta struktura byłaby jakaś inna, posiadalibyśmy zdolność widzenia rzeczy, których nie widzimy.

Doggett: Wezwijcie Clarka Kenta.



Odcinek Surekill:

Dwight Cooper: Był jednym z moich najlepszych klientów. Wysyłałem mu szynkę na każde Boże Narodzenie, dopóki w końcu nie powiedział mi, że jest Żydem.



Odcinek Surekill:

Doggett: Nienawidzę bliźniaków. Nigdy na siebie nie donoszą.



Odcinek Salvage:

Doggett: Ray Pierce stał się człowiekiem z metalu? To możliwe tylko w filmach. [Robert Patrick: Terminator]



Odcinek Salvage:

Doggett: Niech pan trzyma kciuki, bo on przyszedł tu po pana, a my go nie powstrzymamy.



Odcinek Badlaa:

Scully: A więc nikt nic nie widział i nikt nic nie wie.

Doggett: I właśnie dlatego tu jesteśmy.



Odcinek Badlaa:

Doggett: Więc jak myślisz, agentko Scully? Nawiedzony pokój hotelowy? Najeźdźcy z kosmosu? Żądne krwi wampiry?



Odcinek Badlaa:

Scully: Ze sposobu, w jaki ten człowiek zmarł, wątpię, aby zrobiło to dziecko.

Doggett: Dziękuję. Nie jestem jeszcze gotowy, aby do reszty stracić moją wiarę w człowieczeństwo.



Odcinek Badlaa:

Doggett: Znaczyłoby to, że martwy człowiek wsiadł na pokład samolotu w Indiach, przesiadł się w Paryżu, wynajął taksówkę w Waszyngtonie, zameldował się w hotelu i dał napiwek bagażowemu. A martwi... nie dają napiwków.



Odcinek Badlaa:

Doggett: To Albert Brecht ze Spokane. Akta sprawy ciężko ze sobą poskładać. Akta medyczne są w Hindi. Zaświadczenie zgonu w Farsi, dokumenty denata w... nie znam tych liter.



Odcinek Badlaa:

Scully: Paszport Brechta został niedawno wydany. Podano, że ważył ponad 102 kilo. Wyniki sekcji mówią, że po dwóch godzinach od śmierci, ważył 119 kilo.

Doggett: Jedyną rzeczą, o której ludzie nigdy nie mówią prawdy to waga.



Odcinek Badlaa:

Chuck Burks: Nakręciliśmy ten materiał w latach 70-tych, gdy byliśmy w Indiach. Popatrzcie, jakie miałem wtedy włosy..



Odcinek Badlaa:

Burks: Siddhi są bardzo tajemniczymi i potężnymi Fakirami. Odziedziczają tajne praktyki, które przechodzą z pokolenia na pokolenie. Zdobywają moce, które umożliwiają im manipulować rzeczywistością, stać się niewidzialnymi lub małymi niczym atom. Potrafi sprawić, że uwierzysz, że nie ma go w pokoju, podczas gdy stoi tuż przed tobą. Potrafią również przybrać postać innej osoby. Niemalże każdego.

Doggett: Przepraszam, doktorze Burks, jest pan profesorem czego?

Burks: Prowazę Laboratorium Zaawansowanej Techniki Wizyjno-Cyfrowej na Uniwersytecie Maryland... i jestem DABBLE (?)

Doggett: To mi wszystko wyjaśnia.



Odcinek Badlaa:

Burks: Agentka Scully zadzwoniła i powiedziała, że aresztowaliście kogoś, kto może być mistykiem Siddhi.

Doggett: Agentka Scully trochę przesadziła. Jedyna niesamowita rzecz to to, że ten mężczyzna nie odzywa się do nikogo.

Burks: Gdzie jest agentka Scully?

Doggett: Wyszła po czterech godzinach prób przesłuchania tego mężczyzny. Jeśli w przeciągu 10 minut nie zrobi czegoś "mistycznego", wypuszczamy go.



Odcinek Badlaa:

Chuck rozkłada kamerę.

Doggett: Co robisz?

Burks: Mężczyzna tam siedzący może nie być mężczyzną tam siedzącym. W rzeczywistości nikogo może tam nie być.

Doggett: Za 10 minut na pewno.



Odcinek The Gift:

(rozmowa między Wolnymi Strzelcami a Doggettem i Skinnerem przez video-channel)

Byers: Sprawdziliśmy co się dało. To jest i tak w dużym skrócie.

Frohike: I trochę nie po naszej linii.

Langly: A poza tym obudzono nas w środku nocy.

Doggett: Masz na sobie spodnie, Langly?

Langly: Taaak... (odsuwa się od ekranu).



Odcinek The Gift:

Skinner: Nie mamy dużo czasu. Co macie?

Frohike: Już myślałem, że nie spytasz, twardzielu.



Odcinek Medusa:

Lyle: Doktor Helen Lyle. Specjalista do spraw patogenu, CDC.

Scully: Podobno nie stwierdziliście obecności patogenu.

Lyle: Zatem jestem tu tylko od wsparcia moralnego.



Odcinek Medusa:

Karras: Agentka Scully jest lekarzem. Ma ponoć duże doświadczenie przy podejrzanych zgonach.

Melnick: Podejrzanych? Gdzie trudno stwierdzić zgon, tak?

Scully: Gdzie przyczyna zgonu może być wieloraka lub nieustalona.

Lyle: A pan?

Doggett: Ja tylko dobrze strzelam.



Odcinek Medusa:

Karras: Agentka Scully jest specjalistką od wątpliwych zgonów.

Melnick: Jak to wątpliwych? Albo jest się martwym, albo nie.



Odcinek Per Manum:

Scully (po wysłuchaniu faceta, który twierdził, że jego żona została porwana i urodziła kosmitę): Dziękuję, agencie Doggett. Na pewno reszta popołudnia nie będzie aż tak ciekawa.



Odcinek Per Manum:

Doggett: Agencie Farah.

Farah: Nie zauważyłem cię, John. Czemu pracujesz po ciemku?

Doggett: Jak to w archiwum x.



Odcinek This is not happening:

Doggett: John Doggett. Jestem agentem FBI. To są agentka Scully i dyrektor Skinner, nasz szef. Możemy wejść?

Chłopak: Stary, przecież już wszedłeś.



Odcinek This is not happening:

Scully: Jest z FBI?

Doggett: Tak. Ma doświadczenie, z którego być może będziemy mogli skorzystać.

Scully: Doświadczenie w czym?

Doggett: W religioznawstwie. Specjalizuje się w rytualnych zbrodniach.

Scully: Rytualnych zbrodniach... Czy my pracujemy nad jedną sprawą?



Odcinek This is not happening:

Doggett: Agentko Reyes. To dyrektor Skinner, i agentka Scully.

(cisza)

Reyes: Monica Reyes.

(cisza)

Reyes: Witam.

(cisza)

Reyes: Pięknie tutaj.



Odcinek This is not happening:

Reyes: To, co sądzimy, że się stało, nie zawsze pokrywa się z tym, co rzeczywiście się wydarzyło.

Scully: Przepraszam, czuję się jak na terapii.



Odcinek This is not happening:

Reyes (wracając samochodem, widzi UFO): Bez jaj...



Odcinek DeadAlive:

Doggett: Jak się dziś czujesz?

Scully: Dobrze. A ty?

Doggett: Ja? Dobrze. Tyle że ja nie noszę ze sobą małego J. Edgara.



Odcinek DeadAlive:

Koroner (ogląda zwłoki): Widoczne ślady po nacięciu mostka, ułożone liniowo blizny na policzkach... (spogląda na krocze denata) ...za to godne pozazdroszczenia pośmiertne obrzmienie.



Odcinek DeadAlive:

Krycek: Krążą plotki, że wstał z martwych. Prawdziwy Houdini.



Odcinek DeadAlive:

Scully: Agencie Doggett, dokąd idziesz?

Doggett: Wracam na ziemię, a co?



Odcinek Three Words:

Scully: W porządku, Mulder?

Mulder: Tak, jak na kogoś, kto dopiero co wylazł z trumny.



Odcinek Three Words:

Lekarz: Jak się pan czuje?

Mulder: Jak Austin Powers.



Odcinek Three Words:

Mulder (patrzy na swoje mieszkanie): Coś się zmieniło.

Scully: Jest czysto.



Odcinek Three Words:

Mulder (patrząc na swoje rybki): Nie widzę Molly.

Scully: Nie miała tyle szczęścia co ty.



Odcinek Three Words:

Bibliotekarz w więzieniu: Idzie bibliotekarz, chłopcy! Mam dla was nowego Harry’ego Pottera!



Odcinek Three Words:

Mulder: Chodzi o to? Zdjęcie klasowe Absaloma i spółki?

Skinner: Tak. A co?

Mulder: Zauważyłem, że mężczyzna zastrzelony przy Białym Domu jest jednym z tych na zdjęciu. Howard Salt, jak sądzę.

Scully: Zgadza się. Masz rację.

Mulder: To było gratis. Następne będzie kosztować.



Odcinek Three Words:

Scully: Nie muszę ci tego mówić, ale zabieranie dowodów jest naruszenie prawa.

Mulder: Miałem nadzieję, że gdy byłem martwy zmienili przepisy.



Odcinek Three Words:

Frohike: To nie w porządku. Byłeś martwy przez pół roku i dalej wyglądasz lepiej ode mnie.

Mulder: Melvin. Twój widok ucieszyłby mnie jeszcze bardziej, gdybyś przestał obmacywać mi tyłek.



Odcinek Three Words:

Mulder (do wolnych strzelców): To na co czekamy? Do włamu.



Odcinek Three Words:

Scully: Mówisz jakby chodziło o konspirację.

Mulder: Znowu to brzydkie słowo...



Odcinek Three Words:

Mulder: Frohike, Langly, Byers, szybciej. Nie wystoję tu. [bo tu zdechnę]

Frohike: Czekaj, skończymy podwieczorek i już ci pomagamy.



Odcinek Three Words:

Doggett dobija się do drzwi, Mulder malowniczo go olewa.

Frohike: Mulder, co się dzieje?

Mulder: Jakaś mucha brzęczy za oknem.



Odcinek Three Words:

Doggett: Coś ci się mocno pokręciło, Mulder.



Odcinek Three Words:

Frohike: To nie my wszyscy, tylko Langly jest idiotą.



Odcinek Empedocles:

Policjant: Nie myśli pani, że to robota szatana?

Reyes: Ta guma to dzieło szatana.



Odcinek Empedocles:

Policjant: A co ze zdjęciami diabła?

Reyes: To Marlin Manson.



Odcinek Empedocles:

Scully (otwiera drzwi swojego mieszkania): Mulder...

Mulder: Co?

Scully: Miałam właśnie wejść pod prysznic i czekałam na dostawcę pizzy.

Mulder: Łączy się coś z dostawcą pizzy, o czym powinienem wiedzieć?

Scully: Z dostawcą pizzy?

Mulder: Popraw mnie, jeśli się mylę, ale powiedziałaś, że czekasz na pizzę i idziesz pod prysznic.

Scully: Chodziło mi o to, że dostawca pizzy zwykle się spóźnia, więc... wejdziesz?



Odcinek Empedocles:

Scully: Czuję się jak w odcinku "Szaleję za tobą".



Odcinek Empedocles:

Mulder: Chciałem zauważyć, że nie mamy wiarygodnych informacji o tym człowieku (wskazuje na brzuch Scully), a dostawca pizzy nie jest poza podejrzeniem.



Odcinek Empedocles:

(ktoś puka do drzwi)

Mulder: Mały Cezar jak przypuszczam?



Odcinek Empedocles:

Reyes (do Muldera): Jesteś wyższy niż sądziłam.



Odcinek Empedocles:

Doggett: To może teraz odczytamy coś z fusów?



Odcinek Empedocles:

Reyes: W Indiach, w Afryce, w Iranie, na Środkowym Wschodzie, na Dalekim Wschodzie, prawie na całym świecie, ludzie przyjmują to jako dar. Dostrzegają w śmierci zło, tak jak niektórzy widzą Boga w płatku róży.

Mulder: Widziałem raz Elvisa na chipsie!



Odcinek Empedocles:

Doggett: Naprawdę w to wierzysz, agencie Mulder?

Mulder: Nie jestem najlepszym sprawdzianem na tego typu pytania, bo wierzę prawie we wszystko.



Odcinek Empedocles:

Scully: Chciałabym mieć teraz na to apetyt...

Mulder: Nie szkodzi. Poczekamy aż ser stwardnieje i zjemy później.



Odcinek Empedocles:

Mulder: Brakuje ci dostawcy pizzy, prawda?

Scully: Tak... Ale nie martw się, przyjdzie później.



Odcinek Vienen:

Mulder (do Doggetta): A ty pewnie bardzo chciałbyś nam pomóc, ale zostawiłeś swój miecz świetlny w domu.



Odcinek Vienen:

Mulder: Jak się tu znalazłeś, agencie Doggett? Kersh przyłapał cię na sikaniu do jego płatków?



Odcinek Vienen:

Mulder: Z tego, co mi powiedziałeś o swoim podejściu do sprawy, wnioskuję, że nie zamierzasz chronić niczyich interesów poza własnymi.

Doggett: Teraz to mnie dobiłeś.



Odcinek Vienen:

Doggett: Nigdy bym w to nie uwierzył, w te historie o tobie.

Mulder: Jakie historie?

Doggett: Że potrafisz znaleźć spisek na pikniku kościelnym.



Odcinek Vienen:

Scully (przez telefon): Przykro mi, muszę porozmawiać z agentem Doggettem osobiście.

Mulder: Przepraszam, ale agent Doggett poszedł na ryby. Czy mogę odebrać wiadomość?



Odcinek Vienen:

Scully (zdziwiona, że Mulder jest na platformie): Mulder??

Mulder: Byłem akurat w pobliżu.



Odcinek Vienen:

Scully: Możemy poddać was kwarantannie, kiedy już wrócicie.

Mulder: Scully, jeśli ci ludzie są zarażeni, to najgorszą rzeczą będzie przetransportowanie ich na ląd, gdzie mogą zarażać dalej. Masz rozwiązanie pod ręką. Ciało. Możesz się dowiedzieć, co zabija wirusa.

Scully: A jeśli mi się nie uda?

Mulder: Kiedy dorośnie, powiedz dzieciakowi, że się poślizgnąłem.



Odcinek Vienen:

Doggett bierze na palce trochę ropy: Mówisz, że to może przejąć nade mną kontrolę? To kiedy na mnie skoczy?



Odcinek Vienen:

Doggett musi natychmiast naprawić radio, Mulder próbuje się zabarykadować w pomieszczeniu, do którego dobija się zgraja zarażonych wirusem robotników.

Mulder: Agencie Doggett!!!

Doggett: Pracuję nad tym!

Rozlega się muzyka.

Mulder: Wagner?!

Doggett: No co?

Mulder: Cofam to. Jest idealnie.



Odcinek Vienen:

Scully: Słyszysz mnie?

Doggett: Tak!

Zarażeni starają się wyważyć drzwi, robiąc przy tym dużo huku.

Scully: Co to było?

Doggett: Ktoś puka do drzwi.



Odcinek Vienen:

Mulder: Powiedz jej, że wszyscy pracownicy są zarażeni. Niech przekaże, żeby helikoptery nie lądowały na platformie.

Doggett: To jak mają nas zabrać?

Zarażeni wywarzają drzwi.

Mulder: Ten problem będzie za chwilę nieistotny.



Odcinek Alone:

Doggett: Brak śladów sugerowałaby, że zaplanowano morderstwo. Ale przeczy temu porzucenie ciała i ucieczka z miejsca zdarzenia, co robi się tylko w panicznym pośpiechu.

Harrison: Fantastycznie! (wyciąga notek i długopis) Możesz powtórzyć to o zaplanowaniu morderstwa?



Odcinek Alone:

Harrison (z przejęciem): Wiesz, to może być żółć.

Doggett: Żółć?

Harrison: Od mutanta żywiącego się wątrobą. Mulder i Scully zabili kiedyś takiego.

Doggett: To żaden mutant.

Harrison: Więc kosmita zrzucający skórę!



Odcinek Alone:

Mulder przyjeżdża odwieść Scully do szpitala.

Mulder: Nie zapomnij o tym (sięga po poduszkę) Poduszka pod plecy. Wdech i wydech.

Scully: Skąd ile o tym wiesz?

Mulder: Jestem bezrobotny. Mam kupę czasu. I oglądam dużo Oprah.



Odcinek Alone:

Mulder: Martwisz się o agenta Doggetta. On sam sobie poradzi. To duży chłopiec. Ty się martw o małego chłopca. Albo dziewczynkę.



Odcinek Alone:

Mulder: Jak za dawnych czasów. Ty, trup i skalpel.



Odcinek Alone:

Stytes: Chyba się pan nie przedstawił.

Mulder: Kersh. Alvin Kersh.



Odcinek Alone:

Scully (przez telefon): Mulder, co ty robisz?

Mulder: Spluwam słonecznikiem na trawnik Hermana Stytesa.



Odcinek Alone:

Mulder: To był statek.

Scully: Skąd wiesz, strzeliłeś fotkę?



Odcinek Essence:

Doggett: Czego tu szukamy? Bo zaczynam załazić ludziom za skórę.

Mulder: Przyzwyczajaj się. Na tym polega praca w archiwum.



Odcinek Essence:

Doggett: Co powiesz, jak nas przyłapią?

Mulder: Że przyszedłem z tobą.



Odcinek Essence:

Mulder (do Scully, która opatruje mu ranę): Już wiem, dlaczego porzuciłaś medycynę. Nie masz za grosz wyczucia.



Odcinek Essence:

Skinner: Kto jest ojcem dziecka Scully?

Mulder: Ponoć w FBI robią już zakłady.



Odcinek Existence:

Mulder: Jak mu dasz na imię?

Scully: William. Po twoim ojcu.

Mulder: No nie wiem. Ma twój kolor oczu. I podejrzanie przypomina dyrektora Skinnera.

 

   
 


David Duchovny i Gillian Anderson ponownie wcielili się w Muldera i Scully. "The X-Files: I Want to
Believe" na DVD od 20 stycznia '09!

 

 

 

 
 


Obecnie serial "Z archiwum X"
nie jest emitowany w żadnej
polskiej stacji telewizyjnej. TVP
ociąga się z premierą 9 serii.

 

 

 
 

Pilotowy odcinek
Pilotowy odcinek wyemitowano
w 1993 roku w USA. Od tego
czasu powstało ponad 200 odc.
obejmujących 9 sezonów serialu.

 

 

 
 


David Duchovny karierę zaczynał
jako statysta i narrator w filmach.
Dzięki "The X-Files" stał się
rozpoznawalny na całym świecie.

 

 

 
 


Przeprowadzka do Anglii wyszła
Gillian Anderson na dobre.
Jako Lady Dedlock podbiła serca
Brytyjczyków w "Bleak House".

 

 

 
 


Nauczony złym doświadczeniem,
serwis doczekał się alternatywne-
-go adresu URL. Zawsze
znajdziecie go na xfiles.xbr.pl!

 

Sliders PL

www.m2000.prv.pl

The X Files Forum

Koncerty, rock, metal

statystyka